回上一頁

學號210279
姓名謝尚均
類別翻譯
書名簡愛
作者夏洛特˙勃朗特
出版社業強
簡述內容大意: 從失去慈愛雙親和舅父後,自小飽受舅母一家欺凌,但在多次反抗後,被送去一座慈善學校,並在那待了八年,她那不願安逸的心,使她開始向外求職,來到了桑菲斯府做家庭教師。在這裡,她與此宅的主人─羅切斯特彼此相愛。就在成婚時, 赫然被人指出,羅切斯特以有一位瘋掉的妻子。在原則與愛情中掙扎的她,斷然離去。而後在莫爾頓定居的同時,發現了她的遠親,在拒絕其中約翰的求婚,回到了已落寞的羅切斯特身邊,再度相戀、結婚。 心得: 堅毅,從翻開此書以來,這個詞就開始浮出在我腦海中,一直到書閤上,它仍不時地跳動著。令我不禁嘆道:「好一個女子啊!」簡愛,這位自小孤苦的鐵姑娘,她有著不堪下人的倔脾氣,有著自我道德的堅持。她冷靜,在處理事情時,能以自我價值去剖析,果斷且明確。她衝動,為了逃避違反原則的愛情,僅帶著二十先令四處奔走。她冷淡,總以不失禮節的態度對答,但不輕易釋出感情;她熱情,毫不吝嗇的將龐大的財產均分給親人,一旦認定的朋友,必以真誠相待,對於愛情的始終如一,不顧一切與長綿不絕的思念。在多種矛盾下,造就了她那不肯屈服,剛強又帶些柔弱的性格。在區分下,簡愛在此書中所表現出的態度,總是剛強多過柔順,或許是環境使然,簡愛遇到的困境確實多過順境,促使她有了不低頭的心。水做成的女人呀!在陰冷下化成堅冰利銳,保護著自我;而在和煦的陽光下,重化回,顯露出包容萬物的柔。 這種堅毅,是如何做到的?在常人的我看來,這是件很不容易的事,一般人在世,哪一個能徹底堅持原則而不輕易受到誘惑呢?如同大詩人劉禹錫一句─「長恨人心不如水」,道盡了人心的起伏善變,洃F些感慨、無奈,但願我以後在學習中遇見了困境,能回頭想想這種不屈的堅毅。 西方有南丁格爾、德蕾莎、海倫等女士,筆下也有簡愛、貞德之類的傳奇人物;但東方也不遑多讓,班昭、蔡琰、文成公主、李清照等,筆下也有林黛玉、紅拂女之流,站在歷史背景來講,東方的婦女地位比西方低,從婦女運動的早晚可以得知,西方較有發言權,大體上較開放。從服裝上來看,西方女性的服裝較「露」,而東方服飾往往包得密不透風,可說保守多了。至少在我眼裡,東方婦女的崛起,比起西方要來的困難但卻偉大多了。 此書有兩大特點,其一如上所述,簡愛一書是以堅毅為主,但太多太多圍繞於此,反而覺得太過強硬,像朵缺少綠葉的紅花。不過譯者在序中曾提到,為了減少讀者的時間,他把原文壓縮了3/4,看來得多翻看其它版本比較,在此多保留。此書的另一特點─譬喻繁多,使得全書靈動了起來,彷彿歷歷在前,甚至身置其中,值得深嚼。 我可以說,簡愛一書能帶給時下青年益處。在閱讀後,與書中人物做比較,進而反省自身,塑造自我。我相信,它會是青年們心智邁向成熟的催化劑。

回上一頁